Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Résultats de recherche

Il y a 4828 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
Filtrer les résultats
Type d'élément











Éléments créés depuis



Trier par pertinence · date (le plus récent en premier) · alphabétiquement

Nunc dimittis

Une autre pièce des Latin Canticles : le cantique de Siméon. Le cantique de Siméon également appelé Nunc dimittis – selon ses premier mots (en latin) – est une courte prière d'action de grâce prononcée par le vieillard Siméon recevant dans ses bras l'enfant Jésus lorsque celui-ci fut présenté au Temple de Jérusalem.

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Graham Keitch (1955-)

Nunc dimittis

Le cantique de Syméon également appelé Nunc dimittis – selon ses premier mots (en latin) – est une courte prière d'action de grâce prononcée par le vieillard Syméon recevant dans ses bras l'enfant Jésus lorsque celui-ci fut présenté au Temple de Jérusalem. L'homme « juste et pieux » constate que la promesse de Dieu est accomplie et il accueille la mort dans la joie. La scène et sa prière se trouvent dans l'Évangile selon Luc (Lc 2:25-32).

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Tarik O'Regan (1978- )

Nunc dimittis (2020)

Commandée par David Ogden, la mise en scène d'Amy de la traduction anglaise de Nunc dimittis a été interprétée pour la première fois par le City of Bristol Choir en mars 2020 à l'église All Saints de Clifton, Bristol.

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Amy Summers (1996- )

Nunc dimittis (Magnificat)

Charles Villiers Stanford a écrit plusieurs Magnificat et Nunc dimittis. Ils ont été écrits en anglais pour les offices anglicans à l'exception du Magnificat latin.

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Charles Villiers Stanford (1852-1924).

O Crux

Sur un texte de Venance Fortunat. Ô Croix ... Qui fut seule digne de porter le talent du monde.

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Knut Nystedt (1915-2014)

O crux ave

Le texte complet de la strophe « O Crux ave, spes unica / Hoc Passiónis tempore / Auge piis justítiam, / Reísque dona veniam. » peut se traduire ainsi : « Salut ô Croix, unique espérance. En ces temps difficiles [de Passion], augmente la droiture des gens de bien et accorde le pardon aux pécheurs ».

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Rihards Dubra (1964-)

O Lord, our Lord (Ps 8)

02 Ô Seigneur, notre Dieu, qu'il est grand ton nom par toute la terre ! Jusqu'aux cieux, ta splendeur est chantée 03 par la bouche des enfants, des tout-petits : rempart que tu opposes à l'adversaire, où l'ennemi se brise en sa révolte.

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Graham Keitch (1955-)

O magnum mysterium

O magnum mysterium, et admirabile sacramentum, ut animalia viderent Dominum natum, jacentem in praesepio! Beata Virgo, cujus viscera meruerunt portare Dominum Christum. Alleluia

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Kocsár Miklós (1933-2019)

O magnum mysterium

O magnum mysterium est une pièce grégorienne issue des matines de Noël.

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Morten Lauridsen (1943- )
  • Sacrosanctum Concilium 120

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    L'orgue et les autres instruments de musique.

    SC 120. On estimera hautement, dans l'Église latine, l'orgue à tuyaux comme l'instrument traditionnel dont le son peut ajouter un éclat admirable aux cérémonies de l'Église et élever puissamment les âmes vers Dieu et le ciel.          
    Quant aux autres instruments, selon le jugement et le consentement de l'autorité territoriale compétente, conformément aux articles 22 §2, 36 et 40, il est permis de les admettre dans le culte divin selon qu'ils sont ou peuvent devenir adaptés à un usage sacré, qu'ils s'accordent à la dignité du temple et qu'ils favorisent véritablement l'édification des fidèles.


    ►Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait