Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Résultats de recherche

Il y a 4828 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
Filtrer les résultats
Type d'élément











Éléments créés depuis



Trier par pertinence · date (le plus récent en premier) · alphabétiquement

Nunc dimittis

Une autre pièce des Latin Canticles : le cantique de Siméon. Le cantique de Siméon également appelé Nunc dimittis – selon ses premier mots (en latin) – est une courte prière d'action de grâce prononcée par le vieillard Siméon recevant dans ses bras l'enfant Jésus lorsque celui-ci fut présenté au Temple de Jérusalem.

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Graham Keitch (1955-)

Nunc dimittis

Le cantique de Syméon également appelé Nunc dimittis – selon ses premier mots (en latin) – est une courte prière d'action de grâce prononcée par le vieillard Syméon recevant dans ses bras l'enfant Jésus lorsque celui-ci fut présenté au Temple de Jérusalem. L'homme « juste et pieux » constate que la promesse de Dieu est accomplie et il accueille la mort dans la joie. La scène et sa prière se trouvent dans l'Évangile selon Luc (Lc 2:25-32).

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Tarik O'Regan (1978- )

Nunc dimittis (2020)

Commandée par David Ogden, la mise en scène d'Amy de la traduction anglaise de Nunc dimittis a été interprétée pour la première fois par le City of Bristol Choir en mars 2020 à l'église All Saints de Clifton, Bristol.

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Amy Summers (1996- )

Nunc dimittis (Magnificat)

Charles Villiers Stanford a écrit plusieurs Magnificat et Nunc dimittis. Ils ont été écrits en anglais pour les offices anglicans à l'exception du Magnificat latin.

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Charles Villiers Stanford (1852-1924).

O Crux

Sur un texte de Venance Fortunat. Ô Croix ... Qui fut seule digne de porter le talent du monde.

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Knut Nystedt (1915-2014)

O crux ave

Le texte complet de la strophe « O Crux ave, spes unica / Hoc Passiónis tempore / Auge piis justítiam, / Reísque dona veniam. » peut se traduire ainsi : « Salut ô Croix, unique espérance. En ces temps difficiles [de Passion], augmente la droiture des gens de bien et accorde le pardon aux pécheurs ».

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Rihards Dubra (1964-)

O Lord, our Lord (Ps 8)

02 Ô Seigneur, notre Dieu, qu'il est grand ton nom par toute la terre ! Jusqu'aux cieux, ta splendeur est chantée 03 par la bouche des enfants, des tout-petits : rempart que tu opposes à l'adversaire, où l'ennemi se brise en sa révolte.

Rattaché à Musique / / ... à nos jours ! / Graham Keitch (1955-)

O magnum mysterium

O magnum mysterium, et admirabile sacramentum, ut animalia viderent Dominum natum, jacentem in praesepio! Beata Virgo, cujus viscera meruerunt portare Dominum Christum. Alleluia

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Kocsár Miklós (1933-2019)

O magnum mysterium

O magnum mysterium est une pièce grégorienne issue des matines de Noël.

Rattaché à Musique / / De Mendelssohn ... / Morten Lauridsen (1943- )
  • Sacrosanctum Concilium 43

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La vie liturgique du diocèse.

    SC 43. Le zèle pour l'avancement et la restauration de la liturgie est tenu à juste titre pour un signe des dispositions providentielles de Dieu sur le temps présent, comme un passage du Saint Esprit dans son Église ; et il confère à la vie de celle-ci, et même à toute l'attitude religieuse d'aujourd'hui, une empreinte caractéristique. 

    ►  Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait