Langage liturgique, langues et problèmes de traduction — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Langage liturgique, langues et problèmes de traduction

La question des langues liturgiques et les problèmes de traduction

Le langage et les langues liturgiques dans LMD

Les articles sur la question du langage liturgique, des langues liturgiques et sur les traductions parus dans La maison-Dieu du numéro 1 (1945) au numéro 232 (2002).

Lire la suite…

La traduction en liturgie dans LMD

Les articles sur les questions de traduction parus dans La Maison-Dieu du numéro 1 (1945) au numéro 232 (2002)

Lire la suite…

  • Sacrosanctum Concilium 38

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    SC 38 Pourvu que soit sauvegardée l'unité substantielle du rite romain, on admettra des différences légitimes et des adaptations à la diversité des assemblées, des régions, des peuples, surtout dans les missions, même lorsqu'on révisera les livres liturgiques ; et il sera bon d'avoir ce principe devant les yeux pour aménager la structure des rites et établir les rubriques. 

    ►  Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait