Psaume 150. « Louez le par l'éclat du cor ! » — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Psaume 150. « Louez le par l'éclat du cor ! »

Le psaume 150 clôture à la fois le livre des « Louanges » et le cinquième Livre du Psautier. Ouvert et conclu par un Alléluia, « Louez le Seigneur », il appartient à ce genre qui constitue prés d'un tiers du cinquième Livre.

Texte (Traduction officielle liturgique)

Alléluia !
Louez Dieu dans son temple saint,
louez-le au ciel de sa puissance ;

louez-le pour ses actions éclatantes,
louez-le selon sa grandeur !

Louez-le en sonnant du cor,
louez-le sur la harpe et la cithare ;

louez-le par les cordes et les flûtes,
louez-le par la danse et le tambour !

Louez-le par les cymbales sonores,
louez-le par les cymbales triomphantes !

Et que tout être vivant
chante louange au Seigneur !

Alléluia !

Composé en 1883 pour orgue et choeur pour l’inauguration de l’orgue de l’institut national des aveugles. Après une longue introduction à l’orgue qui fait monter la louange, le choeur entre sur des alléluias. Dans un ton solennel, les hommes à l’unisson, donnent la puissance et l’énergie à l’ensemble, pour mener à une fin triomphale.

Texte de la partition

Louez le Dieu, caché dans ses saints tabernacles, louez le Dieu qui règne en son immensité. Louez-le dans sa force et ses puissants miracles. Louez-le dans sa gloire et dans sa majesté. Louez-le par la voix des bruyantes trompettes. […] Que tout souffle vivant, tout soupir qui s’exhale dise : louange à lui, louange au Roi des cieux. […] » Cette ancienne traduction littéraire du dernier des psaumes invite à la louange. Louez-le !

Dans l'interprétation de l'Ensemble vocal Jubilate Deo et de la Maîtrise de Saint-Louis de Versailles (Jean-Claude Soubeyrand) :

 

  • Sacrosanctum Concilium 112

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    Dignité de la musique sacrée.

    SC 112. La tradition musicale de l'Église universelle a créé un trésor d'une valeur inestimable qui l'emporte sur les autres arts, du fait surtout que, chant sacré lié aux paroles, il fait partie nécessaire ou intégrante de la liturgie solennelle.   
    Certes, le chant sacré a été exalté tant par la Sainte Écriture que par les Pères et par les Pontifes romains ; ceux-ci à une époque récente, à la suite de saint Pie X, ont mis en lumière de façon plus précise la fonction ministérielle de la musique sacrée dans le service divin. [...]


    ► Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait