Des musiques pour l'Immaculée Conception : L'héritage des siècles — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Des musiques pour l'Immaculée Conception : L'héritage des siècles

En raison de la proclamation tardive du dogme de l'Immaculée conception, l'héritage musical est moins consistant que pour d'autres fêtes.

Comme on l'a vu, l'Immaculée conception de Marie était déjà marquée et fêtée avant que l'Eglise n'en proclame officiellement le dogme. On trouve ainsi dans la mémoire musicale de la fête quelques thèmes traités dès avant 1854. Ces thèmes traitant de la conception de la Vierge faisaient écho au fait que le peuple chrétien portait déjà en lui le futur dogme de sa conception immaculée.

Conceptio tua

Conceptio tua, Dei genitrix virgo, gaudium annuntiavit in universo mundo :
Ex te enim ortus est sol justitiae, Christus Deus noster :
Qui solvens maladictionem, dedit benedictionem ;
et confundens mortem, donavit vitam sempiternam.


Ta conception, vierge mère de Dieu, a annoncé la joie au monde entier :
Car le soleil de justice s'est levé de toi, Christ notre Dieu :
Celui qui, en éliminant la maladie, a donné une bénédiction ;
et la mort confondante, a donné la vie éternelle.

Introït : Gaudens gaudebo

Gaudens gaudebo in Domino,
et exsultabit anima mea in Deo meo :
quia induit me vestimentis salutis,
et indumento iustitiae circumdedit me.

Quasi sponsam ornatam monilibus suis.

Exaltabo te Domine,
quoniam suscepisti me,
nec delectasti inimicos meos super me.

Je me réjouirai, et me réjouirai encore dans le Seigneur,
et mon âme tressaillira d’allégresse en mon Dieu :
car il m’a revêtu des vêtements du salut,
et il m’a enveloppé d’un manteau de justice.

Comme une épouse parée de ses bijoux.

Je chanterai vos grandeurs, Seigneur,
car vous m’avez recueilli :
et vous n’avez pas donné plaisir à mes ennemis à mes dépens.

Alleluia : Tota pulchra es


Communion : Gloriosa dicta sunt de te

Gloriosa dicta sunt de te, Maria,
quia fecit magna qui potens est.

Glorieuses choses qu’on a dites de vous, Marie,
car il a fait de grandes choses, celui qui est puissant.

 

 

 

Voir plus
8 décembre : Immaculée Conception de la bienheureuse Vierge Marie

L'Immaculée Conception de la bienheureuse Vierge Marie est célébrée en tant que solennité par l'Église catholique le 8 décembre, ce qui correspond à neuf mois avant la fête de la [...]

Les fêtes mariales dans la revue LMD

Les articles sur les fêtes mariales parus dans la revue La Maison-Dieu

  • Sacrosanctum Concilium 41

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La vie liturgique du diocèse.

    SC 41. L'évêque doit être considéré comme le grand prêtre de son troupeau ; la vie chrétienne des fidèles découle et dépend de lui en quelque manière.         
    C'est pourquoi tous doivent accorder la plus grande estime à la vie liturgique du diocèse autour de l'évêque, surtout dans l'église cathédrale ; ils doivent être persuadés que la principale manifestation de l'Église consiste dans la participation plénière et active de tout le saint peuple de Dieu, aux mêmes célébrations liturgiques, surtout dans la même Eucharistie, dans une seule prière, auprès de l'autel unique où préside l'évêque entouré de son presbyterium et de ses ministres. 

    ►  Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait