Jerusalem luminosa — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Jerusalem luminosa

Jerusalem Luminosa est une exploration de la paix. Le texte du XVe siècle est tiré d'un poème beaucoup plus long célébrant Jérusalem et les louanges sans mesure chantées sur sa lumière éternelle.





La musique commence paisiblement. Ce qui s'ensuit, cependant, est une autre vision de la vraie paix : pas une paix qui pacifie, mais une qui s'engage dans l'acte de paix - de compromis et de joie dans la collaboration. Les voix « jouent à touche-touche », chaque partie essayant constamment de rattraper l'autre, prêtant et empruntant des rythmes afin de s'aligner aux cadences et de s'associer aux pics mélodiques. Le texte cède à la compromission rythmique en permettant de nombreuses modifications à ses syllabes malléables. Ainsi, Jerusalem Luminosa devient Luminosalem et Alleluia, Alleluia se transforme en Allelui'Alleluia. Un autre exemple de la pollinisation croisée textuelle est le Luminos’Alleluia  final. Cette dernière mesure associe un texte « compromis » à un unisson rythmique, acceptant ainsi finalement la pacis visio (vision de paix).

Texte

Attribué à Thomas a Kempis.

Alleluia. Jerusalem luminosa, Verae pacis visio. Alleluia.
Totum sanctum, totum mundum, In te quidquid cernitur.

Alléluia. Jérusalem est lumineuse Une vision de la vraie paix. Alléluia.
Nous voyons en toi , toute la sainteté du monde entier.

L'interprétation de iSing Girlchoir dans l'église Saint Thomas de Strasbourg :

Jerusalem luminosa (Abbie Bettinis) iSing Girlchoir.

Jerusalem luminosa (Abbie Bettinis) Abbie Betinis & Carrie Henneman Shaw

 

  • Sacrosanctum Concilium 2a

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La liturgie dans le mystère de l'Église.

    SC 2. En effet, la liturgie, par laquelle, surtout dans le divin sacrifice de l'Eucharistie, « s’exerce l’œuvre de notre rédemption », contribue au plus haut point à ce que les fidèles, par leur vie, expriment et manifestent aux autres le mystère du Christ et la nature authentique de la véritable Église. Car il appartient en propre à celle-ci d'être à la fois humaine et divine, visible et riche de réalités invisibles, fervente dans l'action et occupée à la contemplation, présente dans le monde et pourtant étrangère. Mais de telle sorte qu'en elle ce qui est humain est ordonné et soumis au divin ; ce qui est visible à l'invisible ; ce qui relève de l'action, à la contemplation ; et ce qui est présent, à la cité future que nous recherchons. [...] 

    Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait