Veni, veni, Emmanuel — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Veni, veni, Emmanuel

Le texte de l'hymne Veni, Veni Emmanuel apparaît pour la première fois au XVIIIe siècle dans le Psalteriolum Cantionum Catholicarum (Cologne 1710). Il est basé sur les antiennes "O" beaucoup plus anciennes qui ont leurs origines au 9ème siècle. Lorsque les antiennes sont placées dans l'ordre chronologique inverse, la première lettre (après le « O ») forme l'acrostiche ERO CRAS, littéralement « demain, je serai » traduit ici par « Je viendrai ! »

Veni, Veni Emmanuel !
Captivum solve Israel !
Qui gemit in exsilio,
Privatus Dei Filio.

Refrain : Gaude, gaude,
Emmanuel Nascetur pro te, Israel.

Veni, veni, Rex Gentium,
veni, Redemptor omnium,
ut salvas tuos famulos
peccati sibi conscios

Veni, veni O Oriens,
solare nos adveniens,
noctis depelle nebulas,
dirasque mortis tenebras.

« Cette pièce a été conçue comme un dialogue entre les suppliants et le créateur, une combinaison d'ancien et de nouveau, juxtaposant un désir personnel de quelque chose à venir, avec l'assurance inébranlable de quelque chose d'omniprésent mais pas toujours vu. Alors que le thème original est associé à la saison de Noël, le thème plus large du désir de quelque chose de plus grand est universel à la condition humaine et permet à cette pièce d'être programmée tout au long de l'année. Alors que l'air utilisé est une variante de l'air de chant original basé sur mon souvenir d'enfance du chant de la mélodie qui est fidèle à mon expérience, l'existence du 3ème degré de l'échelle dans l'ostinato choral garantit que le contour familier des airs sera instantanément reconnu ». (MJ Trotta).
 

Michael John Trotta Veni, veni, Emmanuel.

Veni, veni, Emmanuel  (Michael John Trotta)

Veni, veni, Emmanuel  (Michael John Trotta) Jeugdkoor Waelrant - Antwerp - Belgium (Marleen De Boo).

 

 

  • Sacrosanctum concilium 2b

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum concilium

    2. [...] Aussi, puisque la liturgie édifie chaque jour ceux qui sont au-dedans pour en faire un temple saint dans le Seigneur, une habitation de Dieu dans l’Esprit, jusqu’à la taille qui convient à la plénitude du Christ, c’est d’une façon admirable qu’elle fortifie leurs énergies pour leur faire proclamer le Christ, et ainsi elle montre l’Église à ceux qui sont dehors comme un signal levé sur les nations, sous lequel les enfants de Dieu dispersés se rassemblent dans l’unité jusqu’à ce qu’il y ait un seul bercail et un seul pasteur.

    ►  Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait