Hymn to the Mother of God — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Hymn to the Mother of God

Cette hymne fait partie d'un ensemble de deux hymnes à la Mère de Dieu dont la création date du 14 décembre 1985, par le chœur de la Cathédrale de Winchester.

Texte

In You, O Woman full of Grace,
the angelic choirs, and the human race,
all creation rejoices.
 
O sanctified Temple,
mystical Paradise,
and glory of Virgins.
 
In You, O Woman full of Grace,
all creation rejoices.
all praise be to You.

En Toi, O Femme pleine de grâce,
Les choeurs angéliques, et toute l'humanité,
Comme toute la création se réjouissent !

O Temple sacré,
Paradis mystique,
Et gloire des vierges.

En toi, femme pleine de grâce,
Toute la création se réjouit,
Que toute grâce te soit rendue.

Voici l'interprération de The Sixteen (Harry Chistophers) :

Hymn to the Mother of God (John Tavener) The Sixteen (Harry Christophers).

Et celle de Tenebrae (Nigel Short) filmée dans la Sainte Chapelle de Paris :

Hymn to the Mother of God (John Tavener) Tenebrae (Nigel Short).

 

  • Sacrosanctum Concilium 2a

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La liturgie dans le mystère de l'Église.

    SC 2. En effet, la liturgie, par laquelle, surtout dans le divin sacrifice de l'Eucharistie, « s’exerce l’œuvre de notre rédemption », contribue au plus haut point à ce que les fidèles, par leur vie, expriment et manifestent aux autres le mystère du Christ et la nature authentique de la véritable Église. Car il appartient en propre à celle-ci d'être à la fois humaine et divine, visible et riche de réalités invisibles, fervente dans l'action et occupée à la contemplation, présente dans le monde et pourtant étrangère. Mais de telle sorte qu'en elle ce qui est humain est ordonné et soumis au divin ; ce qui est visible à l'invisible ; ce qui relève de l'action, à la contemplation ; et ce qui est présent, à la cité future que nous recherchons. [...] 

    Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait