Tota pulchra es — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

Tota pulchra es

La Tota pulchra es, Maria est une prière catholique dédiée à la Vierge Marie. C'est l'incipit de la formule latine qui signifie Tu es toute belle, Marie en français. Le chant était pratiqué dans la tradition des Franciscains. Cette prière fut promue, à la suite de la proclamation du pape Pie IX en faveur du dogme de l'Immaculée Conception, déclarée le 8 décembre 1854.

Textes

Tota pulchra es, Maria.
Et macula originalis non est in te.
Tu gloria Jérusalem. Tu lætitia Israel.
Tu honorificentia populi nostri.
Tu advocata peccatorum.
O Maria. Virgo prudentissima.
Virgo clementissima. Ora pro nobis.
Intercede pro nobis ad Dominum Jesum Christum.

Tu es toute belle, Marie.
Et la faute originelle n'est point en toi.
Toi qui es la gloire de Jérusalem, la joie d'Israël.
Toi qui es l'honneur de notre peuple.
Toi l'avocate des pécheurs.
Ô Marie, Vierge très prudente.
Vierge très clémente. Prie pour nous
Intercède pour nous au Seigneur Jésus-Christ.

Tota pulchra es, amica mea,
et macula non est in te.

Favus distillans labia tua,
mel et lac sub lingua tua,
odor unguentorum tuorum super omnia aromata.
Iam enim hiems transiit,
imber abiit et recessit,
flores apparuerunt, vineae.

Tu es toute belle, mon aimée,
et il n'est point de tache en toi.

Rayon de miel perlant que tes lèvres,
miel et lait sont sous ta langue,
l'effluve de tes parfums surpasse tous les aromates ;
car désormais l’hiver est passé,
la pluie a cessé et s’en est allée ;
les fleurs de la vigne ont apparu.

Du Cantique des cantiques au chapitre 4.

 

 

  • Sacrosanctum Concilium 2a

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    La liturgie dans le mystère de l'Église.

    SC 2. En effet, la liturgie, par laquelle, surtout dans le divin sacrifice de l'Eucharistie, « s’exerce l’œuvre de notre rédemption », contribue au plus haut point à ce que les fidèles, par leur vie, expriment et manifestent aux autres le mystère du Christ et la nature authentique de la véritable Église. Car il appartient en propre à celle-ci d'être à la fois humaine et divine, visible et riche de réalités invisibles, fervente dans l'action et occupée à la contemplation, présente dans le monde et pourtant étrangère. Mais de telle sorte qu'en elle ce qui est humain est ordonné et soumis au divin ; ce qui est visible à l'invisible ; ce qui relève de l'action, à la contemplation ; et ce qui est présent, à la cité future que nous recherchons. [...] 

    Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait