28 décembre : Les Saints Innocents — Ressources liturgiques - Association Sacrosanctum Concilium

Aller au contenu. | Aller à la navigation

Outils personnels

Se connecter à l'espace privé
Menu

Moteur de recherche

Le moteur de recherche 🔍 permet de retrouver n’importe quel document à partir des mots qu’il contient sur l’ensemble du site. Pour plus d’efficacité, n’hésitez pas à indiquer plusieurs mots significatifs. Mieux encore, mettez une locution complète entre guillemets (par ex. un titre ou sous-titre).

Si vous voulez retrouver spécifiquement un texte officiel, sachez le domaine de la Bibliothèque a un système de recherche propre : titre du document, auteur, type de document, période de publication du document.

 

Lire la suite / mode d'emploi complet

28 décembre : Les Saints Innocents

Ce jour fait mémoire des "Petits enfants qui furent massacrés à Bethléem de Judée sur l'ordre du roi impie Hérode, pour que périsse avec eux l'enfant Jésus. Dès les premiers siècles de l'Église, ils ont été honorés comme martyrs, car ils sont les prémices de tous ceux qui devaient verser leur sang pour Dieu et pour l'Agneau de Dieu (martyrologe romain).

Martyrs - Fête


Notice du Missel

« Depuis au moins le VIe siècle, l’Église honore dans les jours de la Nativité du Seigneur les saints Innocents. Ces enfants tués par Hérode constituent les prémices des rachetés. Par leur mort la croix est venue se planter près de la crèche » (Missel romain, éd. 2021, Desclée-Mame, p. 858, avec l’autorisation @AELF)   

" Aujourd’hui, sans parler mais en mourant, les martyrs innocents ont proclamé ta louange ; fais que notre vie tout entière témoigne de la foi que notre bouche proclame " (prière d'ouverture).

" Accorde les richesses du salut aux fidèles qui ont reçu ta nourriture sainte, en ce jour où nous fêtons des enfants incapables encore de prononcer le nom de ton Fils et pourtant couronnés par une grâce céleste venue de sa naissance " (prière après la communion).

► Pour la messe : Gloria - Préface de la Nativité, n° 1-3 - textes propres pour le temps de Noël dans la prière eucharistiquerico

► Pour les lectures de la messe et les offices des heures, voir sur le site de l'AELF (Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones)

Documents

Musique

Dicunt infantes Domino laudes,
trucidati ab Herode, occisi praedicant,
quod vivi non poterant ;
licuit sanguine loqui,
quibus lingua non licuit ;
miscent cum Domino colloquia,
quibus humana negata sunt verba.

Innocentes pro Christo infantes occisi sunt,
ab iniquo rege lactantes interfecti sunt,
ipsum sequuntur Agnum sine macula,
et dicunt semper :
Gloria tibi, Domine.

Salvete flores Martyrum
Quo lucis ipso in limine
Christi in secutur sustulit
Ceu turbo nascentes rosas.

Vos prima Christi victima
Grex immolatorum tener
Aram ante ipsam simplices
Palma et coronatis luditis.

Jesu tibi sit Gloria
Qui natus es de Virgine
Cum Patre et almo Spiritu
In sempiterna saecula
.

Vox in Rama audita est
ploratus et ululatus [multus],
Rachel plorans filios suos,
[et] noluit consolari, quia non sunt.

  • Anonyme Vox in Rama Ensemble Discantus Brigitte Lesne.
  • Bernardino de Ribera (c.1520-?) Vox in Rama ContinuumUK.
  • Giaches de Wert (1535-1596) Vox in Rama Ars Nova Copenhagen.
  • Mikołaj Zieleński (1550-1616) Vox in Rama (1611) Chór Akademicki UW / University of Warsaw Choir.
  • Claudio Monteverdi (1567-1643) Vox in Rama a 5 Odhecaton
  • George Kirbye (1570-1634) Vox in Rama Quire Cleveland.

Joseph Michael Haydn (1737-1806) Pro festo sanctissimae innocentium, MH 548.

  • Salvete flores martyrum Maîtrise de la cathédrale de Strasbourg.
  • Vespers of the Holy Innocents - I. Dixit Dominus Schola Cantorum Franciscana, Paul Weber.
  • Vespers of the Holy Innocents - III. Beatus Vir. Schola Cantorum Franciscana, Paul Weber.

Hymne "L’enfant juif"

   (CFC / Sr. Marie-Pierre / ©CNPL)

L’enfant juif,
L'enfant captif,
Dans la nuit succombe.
Il est mort
Sous l'étoile d'or.
Écoutez pleurer Rachel
Au lendemain de Noël,
Souvenez-vous de ses fils
Traqués dans l'ombre.

L’Enfant Dieu
Est l'un d'entre eux,
Et les hommes tremblent.
Son amour
Les a pris de court.
À quoi sert de supplicier
Les innocents par milliers,
Quand le Royaume est à ceux
Qui leur ressemblent ?

Le vrai Roi
Se heurte aux lois,
Aux puissants du monde.
Quel péril
Leur annonce-t-il ?
Il vient rendre aux opprimés
La liberté bafouée,
Nous dresserons une croix
Pour lui répondre.

L’Enfant né
Pour nous sauver
Rougira la terre :
Sang précieux
De l'Agneau de Dieu.
L’Innocent nous purifie,
Sa mort fait sourdre la vie,
Et le pécheur pardonné
Revient au Père.

HOMÉLIE DE S. QUODVULTDEUS AUX CATÉCHUMÈNES, SUR LE SYMBOLE

Enfants et témoins du Christ

Un petit enfant vient de naître : c’est le grand Roi. ~ Les mages arrivent d’un lointain pays. Ils viennent adorer celui qui est encore couché dans la crèche, mais qui règne au ciel et sur terre. Quand les mages annoncent la naissance du Roi, Hérode est pris d’inquiétude ; pour ne pas perdre son trône, il veut le tuer, alors que, s’il avait cru en lui, il aurait été ici-bas en sécurité, et dans la vraie vie, il aurait régné sans fin. ~

Pourquoi as-tu peur, Hérode, en apprenant la naissance du Roi ? Il ne vient pas pour te détrôner, mais pour triompher du diable. Et comme tu ne comprends pas cela, tu es inquiet et tu entres en fureur ; et afin de perdre le seul enfant que tu recherches, tu es assez cruel pour en faire mourir un si grand nombre.

Tu ne recules ni devant l’amour des mères éplorées, ni devant le deuil des pères pleurant leurs fils, ni devant les hurlements et les gémissements des tout-petits. Tu assassines ces faibles corps parce que la peur assassine ton cœur. Et tu t’imagines, si tu réalises tes désirs, que tu pourras vivre longtemps, alors que c’est la Vie elle-même que tu cherches à détruire.

Celui qui est la source de la grâce, à la fois petit et grand, qui est couché dans la crèche, épouvante ton trône. Il agit par toi, sans que tu connaisses ses desseins, et il délivre les âmes de la captivité du diable. Il accueille les fils de ses ennemis et les adopte pour ses enfants.

Ces tout-petits meurent pour le Christ sans le savoir, les parents pleurent la mort de ces martyrs ; et ceux qui ne parlent pas encore, le Christ les rend capables d’être ses témoins. Voilà comment il règne, lui qui était venu régner ainsi. Voici que déjà le libérateur accomplit la libération et que le sauveur apporte le salut.

Mais toi, Hérode, ignorant tout cela, tu es inquiet et tu entres en fureur ; et tandis que tu t’irrites contre un petit enfant, tu lui rends déjà hommage, mais tu l’ignores. ~

Qu’il est grand, le don de la grâce ! Par quels mérites ces enfants ont-ils obtenu d’être ainsi des vainqueurs ? Ils ne parlent pas encore, et ils confessent le Christ. Leurs corps sont encore incapables d’engager la lutte, et ils remportent déjà la palme de la victoire.

R/ Où donc est ta victoire,
Dieu caché,
Quand tombe sous le glaive
L’Homme innocent ?
Dans la force de pardonner
Au bras qui verse le sang !
Car nous savons déjà
De quel amour tu nous aimes.

(AELF — Office des lectures — 28 décembre)

  • Sacrosanctum Concilium 29

    Extrait de la Constitution Sacrosanctum Concilium

    SC 29. Même les servants, les lecteurs, les commentateurs et ceux qui appartiennent à la Schola cantorum s'acquittent d'un véritable ministère liturgique. C'est pourquoi ils exerceront leur fonction avec toute la piété sincère et le bon ordre qui conviennent à un si grand ministère, et que le peuple de Dieu exige d'eux à bon droit.          
    Aussi faut-il soigneusement leur inculquer l'esprit de la liturgie, selon la mesure de chacun, et les former à jouer leur rôle de façon exacte et ordonnée. 

    ►  Voir commentaire dans La Maison-Dieu 77, 1964

    En savoir plus sur cet extrait
Voir aussi…